For companies around the world, the Chinese market is becoming progressively fascinating. With over 1.3 billion citizens from 56 cultural subdivisions, connecting with Chinese establishments calls for local knowledge, expert understanding, and real-world experience.
Which type of written content is apt for your target audience?
Translating into Chinese is not as easy as it may seem, as the language can take on many forms and dialects. So, it is really essential that a translator incorporate the language styles and customs of the target market in the translated text. It is important that your website content is accurately localized by Chinese translation companies, who are native speakers and have a full understanding of the style, tone, and culture of your target audience.
According to research by the Common Sense Advisory, Simplified Chinese should be a strong consideration for companies within the manufacturing and energy sectors, and Traditional Chinese translations should be applied to businesses operating within the hi-tech industry.
If you have translation requirements, here are a few tips to help you settle on a professional Chinese Translation Services Company –
Think over which version of the Chinese language you are looking for- as stated above, there are two versions of Chinese language, simplified and traditional. Thereby, you need to determine your exact requirements. If for instance, your audience is in Macau, Taiwan or Hong Kong; your translations will need to be in Traditional Chinese. However, if your audience is in Singapore or Mainland China, Simplified Chinese Translations services are what you need.
Find an experienced Chinese translation company – No matter what business you have, you should try to find a professional that has a good work experience, preferably in an industry similar to yours.For example, if you are looking to expand your jewelry business in Mainland China, then you should try finding a translation company that has worked in the jewelry domain before.
Ideal would be to ask the translations companies to provide you their work samples. Further, while closing the deal, you should check the qualifications, core values, and certifications of the translator. If you are calling for simplified Chinese translation, make sure the translators hold a wide experience of working with English to Chinese and Chinese to English language translations.
So, if you have a website in the English language, and want it to be localized for Chinese speaking people, a certified Chinese translation company can skillfully do that for you. If it is a technical document, you will need to engage Technical Translation Services. They can optimize the content and alter the theme and design of your business website as per the likings, needs, and requirements of the Chinese language-speaking people. Apart from the Chinese translation, top translation companies also offer professional Chinese Translation Services and Chinese localization services to companies looking to enter the Chinese market.